Alfred Hitchcocks "Rebecca" får en (delvis) nyinspelning

Alfred Hitchcocks "Rebecca" får en (delvis) nyinspelning
Alfred Hitchcocks "Rebecca" får en (delvis) nyinspelning
Anonim

I den här åldern där Hollywood remakes och startar igen segrar har de flesta alla väntat på det oundvikliga tillkännagivandet om vissa Oscar-vinnande titlar med bästa bild som renoverades under 2000-talet. Visst nog har en renovering av My Fair Lady varit i korten ett tag - och nu kan vi lägga till Alfred Hitchocks psyko-drama / Noir-saga Rebecca från 1940 till den listan (en lista som mycket väl kan växa längre i framtiden).

DreamWorks och Working Title Films står bakom denna nya filmbehandling av Daphne du Mauriers ursprungliga litterära verk från 1938. Projektet säljs tentativt som mer av en verklig omtolkning av källmaterialet (a la David Finchers The Girl with the Dragon Tattoo) snarare än en direkt omarbetning av Hitchcocks film.

Image

Variety rapporterar att Oscar-nominerade Steven Knight har anklagats för uppgiften att anpassa Mauriers ursprungliga Rebecca-roman. Knight är bäst känd för att ha förklarat filmbilderna för hyllade filmer som Stephen Frears mörka sociala drama, Dirty Pretty Things och David Cronenbergs brott-thriller Eastern Promises. Han skrev också ett tidigt manusförslag för Shutter Island-anpassningen - vilket inte var det slutliga fotograferingsskriptet som använts av regissören Martin Scorsese - och har förtjänat tidigt positivt surr för hans anpassade manus av Dan Browns senaste bästsäljande Robert Langdon-roman, The Lost Symbol.

Det är allt att säga: Knight kan skryta med en ganska bäst solid skrivande-CV och är lika kvalificerad som vem som helst att försöka förvandla Mauriers Rebecca-källmaterial till ännu en fängslande film, som kretsar kring en naiv ung kvinna som gifter sig med en rika änka - bara för att inse att hennes mans (avlidne) ex-hustru upprätthåller ett oroande grepp på inte bara hans tankesätt, utan också hans hängivna husets tjänare.

Problemet med DreamWorks preliminära försök att ta bort den ridderskriptade Rebecca från Hitchcocks ursprungliga film är emellertid att den senare är en ganska trogen återberättelse av Mauriers roman - med undantag för en viktig intressepunkt, som inte kommer att bli bortskämd här. Med andra ord kommer Knights manus att avvika mer betydligt från Mauriers källmaterial för att bättre kunna skilja projektet från Hitchcocks - till skillnad från andra kommande projekt som är en del ominspelning, men också delvis mer lojal återtolkning (ex. Total Recall).

Image

Det har gjorts flera litteraturanpassningar som har lyckats kasta in några smarta komplikationer utan att så långt bort från den ursprungliga romanens berättelse att filmversionen känns helt oberoende (The Woman in Black, som ett nytt exempel). Knight, som nämnts tidigare, är inte heller på ny mark här, när det gäller att leva upp en bok på storskärmen. Så att allt vädjar bra för hans förmåga att kämpa ut en version av Rebecca som känns något mer original.

På samma sätt, medan Hitchcocks anpassning av Rebecca är välkänd bland cinephiles, är det inte riktigt lika vackert och välkänt utanför hängivna filmälskarkretsar - speciellt jämfört med andra klassiska bästa bild Oscar-vinnare som, säg, Casablanca eller The Godfather.

Det tekniskt kvalificerar Rebecca enligt våra Topp 5 regler för filminspelningar - i den meningen att den ridderskriptade versionen av berättelsen kan vara Hitchcocks vad Scorsese's Cape Fear är för regissören J. Lee Thompsons - dvs. en delvis nyinspelning som fortfarande respekterar den ursprungliga skärmanpassningen. Naturligtvis kommer det i slutändan att bero på vem som kommer ombord för att styra det nya filmiska taget på Rebecca.

-

Vi kommer att hålla dig uppdaterad om statusen för den nya Rebecca när berättelsen utvecklas.